Estamos viendo 태풍상사 Typhoon Family: 뭐든지 할 거예요. Haré lo que sea.
¿Adivinas lo que estamos viendo? Obviamente a nuestro querido Junho. Estamos viendo 태풍상사 Typhoon Family, el último k-drama que arrasa en Netflix. Los protagonistas son Lee Junho (como Kang Tae-poong) y Kim Min‑ha (como Oh Mi-seon), dos actores que tienen una química enorme en la pantalla (pese a las críticas en Corea hacia las pecas de Min-ha). Esta es una historia sobre amor, ambición y supervivencia en medio de una tormenta que no solo fue emocional, sino también económica.
¿De qué va Typhoon Family?
Typhoon Family no es un simple K-drama de oficina ni un romance cualquiera. Está ambientada en un momento histórico que cambió Corea para siempre: la crisis del FMI de 1997, cuando el país entero se tambaleó y millones de familias perdieron su trabajo, su casa y, a veces, la esperanza.
Durante aquellos años, Corea pasó del “milagro económico asiático” a la bancarrota. Los grandes conglomerados (los famosos chaebols) se derrumbaron como fichas de dominó y las pequeñas empresas se quedaron sin crédito ni clientes. Fue un invierno largo y amargo que duró años. Pero de ese caos nació una generación que aprendió a resistir, a reinventarse y a amar incluso cuando el futuro parecía imposible.
Y eso es, precisamente, lo que retrata Typhoon Family. Kang Tae-poong es el hijo de un empresario que, de la noche a la mañana, descubre que la compañía familiar se ha hundido. Su mundo perfecto se rompe. Oh Mi-seon es la contable que, entre números, balances y promesas rotas, sigue creyendo que las personas pueden cambiar y que los sueños también se pueden rehacer.
Entre ellos hay tensión, orgullo… y algo que se parece mucho al amor. Ella ve en él a un chico que necesita aprender lo que significa perderlo todo para empezar de verdad. Él ve en ella el fuego silencioso que lo empuja a seguir, incluso cuando ya no queda nada que vender.
En el tráiler, esa desesperación se siente en frases que cortan:
“이거 부도야, 부도.”
“Esto es bancarrota, bancarrota.”“아들, 우리 지금 길바닥에 나앉은 거야?”
“Hijo, ¿estamos ahora tirados en la calle?”
Y sin embargo, entre el desastre, brilla la determinación:
“빨리 뭐라도 시작해서 이거 팔고 남겨야죠.”
“Tenemos que empezar con lo que sea, vender esto, sobrevivir.”
Pero hay una línea que me encanta porque resume toda la esencia del drama:
“아니, 보여주고 싶잖아요. 우리 안목을. 우리 물건을.”
“No, quiero que lo veas. Nuestro ojo, nuestro producto.”
No es solo ambición. Es un deseo. El deseo de ser visto, de mostrar valor, de seguir creyendo que lo que haces y lo que eres merecen ser mirados con amor.
Banda sonora de lujo
Y sí, la banda sonora también es una joya. Los dos protagonistas cantan en el OST … Pero cuando ya creías que el drama tenía todos los ingredientes… aparece Han, con su voz y su historia, para elevarlo aún más. Han Ji-sung (miembro del grupo Stray Kids, rapero, cantante, compositor) aporta a “Typhoon Family” un momento musical que vale por sí solo.
No es la primera canción de Han en su carrera (ya había hecho solos y composiciones con Stray Kids y el sub-grupo 3RACHA) pero sí representa uno de sus primeros grandes solo OST oficiales para un K-drama. “Updraft” es su primer OST destacado de un k-drama.
Si quieres aprender coreano con Han y Updraft, ve aquí. Tenemos una lección que te va a encantar.
Cuando una serie ya toca fondo, necesita un himno que empuje hacia la luz… y Lee Junho aparece con “Did You See The Rainbow?” para llenar ese hueco emocional.
Como ya sabes, Junho es uno de nuestros darlings. Es conocido por su trayectoria como idol (como parte de 2PM) y como actor. Ya hemos usado sus canciones para aprender coreano y pronto también usaremos “Did You See The Rainbow?
La canción se publicó como parte del OST de la serie y sirve como apertura y como tema emocional clave. ¿Ves el arcoíris después de la tormenta? En la serie, la tormenta es literal (la crisis económica) y emocional (la caída de la empresa).La voz de Junho le da un matiz íntimo: él, que interpreta al que tenía todo y lo perdió, canta sobre la esperanza, sobre reconocer el arcoíris que quizá nadie ve aún.
¿y esas pecas?
Kim Min-ha ha llamado la atención por mantener visibles sus pecas. Un rasgo que, en muchas partes del mundo, se ha vuelto “bonito” o “peculiar”, pero que en Corea ha tenido históricamente una valoración distinta. La presencia de pecas en una actriz protagonista rompe ciertas expectativas.
En Corea del Sur existe una tradición estética que favorece una piel muy clara, lisa, uniforme, sin manchas ni imperfecciones visibles. Las pecas, manchas oscuras, o incluso lunares grandes han sido asociados por algunos con “imperfección” o algo que debe ser cubierto o tratado.
En el mundo del entretenimiento (actrices, idols, medios de comunicación) hay una doble presión: no solo actuar bien o cantar bien, sino verse bien según un estándar que no siempre admite “imperfecciones visibles” (como pecas, manchas, rasgos no “perfectamente simétricos”). Algunos medios señalan que la belleza de Kim Min-ha “no encaja del todo con los estándares coreanos” y que, precisamente, su singularidad la hace destacar.
La realidad es que Min-ha es majísima y la vemos fantástica tal como ella quiere presentarse. Así que desde aquí la apoyamos. A veces exigimos demasiado a quienes nos hacen soñar y nos entretienen. Esperamos que pronto en Corea también piensen así.
¿Sabías que estamos preparando un libro?
Sí, para aprender coreano de forma divertida y con frases románticas como en Typhoon Family. No te pierdas cuando se publica. Suscríbete gratis y recibe nuestras newsletters para aprender coreano y con nuestras noticias.








Debe estar conectado para enviar un comentario.